Logo Blogo

90210 4 stagione SPOILER: le curiosità relative alla terza puntata - La Foto Gallery

Pubblicato: 28 set 2011 da Alice

Commenti dei lettori

90210 4 stagione, 3 puntata

Vi ricordiamo che lo scorso 13 Settembre ha preso il via negli Stati Uniti la quarta stagione di 90210. Oggi, dopo avervi dato la possibilità di guardare una ricca galleria di immagini relative al secondo episodio andato in onda lo scorso 20 Settembre dal titolo “Rush it Our” (cliccate qui se avete perso la nostra gallery!), passiamo a quello seguente che è stato trasmesso ieri.

Siete curiosi di saperne di più, guardare le immagini tratte dalla puntata e leggerne la trama? Bene! Continuate nella lettura di questo post ma, come sempre, state ben attenti a indesiderati SPOILER! Il titolo dell’episodio, dal titolo “Greek Tragedy”, vedrà protagonista Naomi (AnnaLynne McCord).

La Clark, dopo essersi fatta nemica Holly (Megalyn Echikunwoke) ovvero la presidentessa della confraternita a cui aspira entrare, trova alcuni alleati inaspettati che la aiutano ad ottenere la meditata vendetta.

90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata

Annie Wilson (Shenae Grimes), invece, escogita un modo per ottenere soldi facili…

Liam (Matt Lanter) e Jane (Kristina Apgar) si avvicinano sempre di più, mentre Adrianna (Jessica Lowndes) rivela un segreto inconfessabile.

Ivy (Gillian Amalia Zinser) diventa sempre più frustrata nei riguardi dei suoi amici e li rimprovera per la loro mancanza di compassione, mentre Navid (Michael Steger) deve affrontare il ritorno in città di suo zio, che cerca di insidiare gli Shirazi Studios.

90210 4 stagione, 3 puntata

90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata90210 4 stagione, 3 puntata

1 stelle2 stelle3 stelle4 stelle5 stelle (1 Voti | Media: 5 su 5)
condividi condividi
20 commenti

Commenti dei lettori

Nascondi commenti anonimi
  • Profilo di str3nk

    str3nk

    28 set 2011 - 16:46 - #1
    0 punti
    Up Down

    La seconda puntata dovrebbe intitolarsi “Rush Hour”..nn vedo l’ora di vedere la 4×03 in streaming :D

  • Profilo di aliciotta

    aliciotta

    28 set 2011 - 16:52 - #2
    1 punto
    Up Down

    @ str3nk
    Grazie per l’informazione! A me pare già che questa stagione possa essere molto interessante!

  • Profilo di luigi95

    luigi95

    28 set 2011 - 22:00 - #3
    0 punti
    Up Down

    Meravigliosa quarta stagione! Non vedo l’ora… :D

  • Profilo di aliciotta

    aliciotta

    28 set 2011 - 22:23 - #4
    0 punti
    Up Down

    @ luigi95
    Ma bisogna aspettare…

  • Profilo di str3nk

    str3nk

    29 set 2011 - 12:43 - #5
    0 punti
    Up Down

    vi consiglio di vederla in lingua originale con i sottotitoli ragazzi…con il doppiaggio (osceno) che hanno perde di gran lunga ;)

  • Profilo di aliciotta

    aliciotta

    29 set 2011 - 12:53 - #6
    0 punti
    Up Down

    @ str3nk
    …io ci stavo pensando: ma dici che rende?

  • Profilo di str3nk

    str3nk

    29 set 2011 - 13:11 - #7
    0 punti
    Up Down

    io preferisco..la 3^ l’ho vista tutta sottotitolata e quando l’hanno data su rai2 mi sembrava strano vederla in italiano :D

  • Profilo di aliciotta

    aliciotta

    29 set 2011 - 13:23 - #8
    0 punti
    Up Down

    @ str3nk
    Ok, allora credo che mi butterò in questa avventura!

  • francesco4

    29 set 2011 - 16:02 - #9
    1 punto
    Up Down

    il doppiaggio è osceno e dopo i discorsi sono comprensibili,poi ognuno è libero di fare ciò che vuole,però in lingua originale è tutta un altra cosa.

  • Profilo di aliciotta

    aliciotta

    29 set 2011 - 16:07 - #10
    0 punti
    Up Down

    @ francesco4
    Sarà, paradossalmente, strano abituarsi alle vere voci degli attori…

  • Profilo di str3nk

    str3nk

    29 set 2011 - 20:47 - #11
    0 punti
    Up Down

    d’accordo con franesco..io amo i doppiaggi italiani (vedi Desperate Housewives o Lost) ma in 90210 fanno alquanto schifo..e almeno impari anche un pò di inglese :D

  • Profilo di luigi95

    luigi95

    29 set 2011 - 22:05 - #12
    0 punti
    Up Down

    Ammetto che i doppiaggi sono fatti coi piedi, nel senso che a volte capita che i dialoghi vengano stravolti, ma i vocal artist sono eccezionali, telefilm come “90210″ hanno i doppiatori migliori sulla piazza, è garantito. Il doppiaggio è affidato alla Direzione Divisione Radiofonia Rai, quindi è appurato che la censura è una prassi :D

  • Profilo di aliciotta

    aliciotta

    02 ott 2011 - 11:24 - #13
    0 punti
    Up Down

    @ str3nk
    No posso giudicare ma non appena avrò modo di vedere la serie in lingua originale ne riparleremo!

  • Profilo di aliciotta

    aliciotta

    02 ott 2011 - 11:25 - #14
    0 punti
    Up Down

    @ luigi95
    Le poche volte che mi è capitato di dare un’occhiata alla serie in lingua originale sono rimasta colpita dal fatto che Adrianna venga appellata sempre Ade…

  • Profilo di luigi95

    luigi95

    03 ott 2011 - 00:41 - #15
    0 punti
    Up Down

    Pronunciato “eidi” oppure “adi”? :-?

  • Profilo di str3nk

    str3nk

    03 ott 2011 - 14:50 - #16
    0 punti
    Up Down

    pronunciato “eid” ;)

  • Profilo di aliciotta

    aliciotta

    04 ott 2011 - 14:15 - #17
    0 punti
    Up Down

    @ luigi95
    Se non sbaglio suona Eid…

  • Profilo di aliciotta

    aliciotta

    04 ott 2011 - 14:16 - #18
    0 punti
    Up Down

    @ str3nk
    Grazie! :o)

  • Profilo di luigi95

    luigi95

    05 ott 2011 - 17:16 - #19
    0 punti
    Up Down

    Bello “eid”, ma Adrianna è più “completo” :D

  • Profilo di aliciotta

    aliciotta

    05 ott 2011 - 18:08 - #20
    0 punti
    Up Down

    @ luigi95
    Vero… :o)